
Kvalitet er vores højeste prioritet, vi stræber efter den bedste service og samarbejde for både kunde og klient.
Tolkning
Tolkning er mere end blot en direkte oversættelse af ord. God tolkning kræver en forståelse for den givne situation, sprog, kultur samt mange andre individuelle faktorer. Balancen mellem disse er afgørende for en god tolkeoplevelse både for klienten og borgeren.
Fremmødetolkning
Tolken møder op der hvor klienten har brug for oversættelse. Dette er standardformatet for tolkninger og giver ofte et bedre flow i tolkningen.
Telefontolkning
Tolkningen håndteres over et telefonopkald. Denne form for tolkning bliver ofte brugt ved opgaver, der ligger langt væk eks. i Jylland. Dette er også ofte den benyttede model ved korte opgaver.
Videotolkning
Dette kan være et godt værktøj til tolkeopgaver, men kræver korrekt opsætning og udstyr både hos tolken og klienten for at give en god oplevelse.

Skriftlige oversættelser
Skriftlige oversættelser findes i mange former, ofte som certifikater til jobansøgninger, medicinske dokumentationer, officielle dokumenter til div. ansøgninger, samt indkaldelser fra officielle instanser mm.
Lovlig dokumentation
Denne form for opgaver kræver en høj standard og empati for at opnå et stærkt samarbejde både overfor borgere og klienten.
Sikkerhed og fortrolighed
Det er afgørende, at kunne føle sig sikker når der deles potentielle følsomme informationer. Vi gør en dyd ud af, at sikre håndteringen af alle dokumenter og oplysninger, som vi betros med fra vores klienter."


Om os
Hagensen Tolkeservice & Socialkonsulenter blev oprettet som enkeltmandsvirksomhed i marts 2017, og er siden blevet udvidet med flere tolke og socialkonsulenter. Jeg har arbejdet som freelance filippinsk/tagalog tolk primært indenfor den offentlige sektor i mere end 18 år.
- 2015 blev jeg mentor og kontaktperson for flere filippinske borgere.
- 2017 blev jeg samværskonsulent og §75 støtteperson.
- 2017 blev jeg optaget på Rigspolitiets tolkeliste som tagalog tolk.
- 2019 blev jeg familiebehandler.
- 2020 blev jeg §68B støtteperson.
- 2021 blev jeg §85 støtteperson.
Jeg er født på Filippinerne, og kom til Danmark i 1986 - fuldt integreret i det danske samfund, og behersker både flydende dansk, engelsk og 2 dialekter på filippinsk (tagalog & ilocano)
Priser for tolkeydelser
Ved opgaver af længere varighed kan der laves aftaler angående tilbud
Der faktureres pr. påbegyndt time.
Der faktureres pr. påbegyndt time.
Der faktureres pr. påbegyndt time.
Der faktureres pr. påbegyndt time.
Der faktureres pr. påbegyndt ½ time.
Der faktureres pr. påbegyndt time.
Priser for konsulentopgaver
Ved opgaver af længere varighed kan der laves aftaler angående tilbud
Der faktureres pr. påbegyndt time.
Der faktureres pr. påbegyndt time.
Der faktureres pr. påbegyndt time.
Der faktureres pr. påbegyndt time.
Der faktureres pr. påbegyndt ½ time.
Der faktureres pr. påbegyndt time.
Der faktureres pr. påbegyndt ½ time.
Kunder/samarbejdspartnere


























FAQs
Alle opgaver vi håndterer, er dækket ind under tavshedspligten. Dette er et utroligt vigtigt element og en værdig, som vi prioriterer højt for at sikre sig tillid. Kunden kan altid vide sig sikker i, at ingen informationer delt med os bruges eller gentages i andre sammenhæng.
Da der er meget få kompetente filippinske tolke der arbejder i Danmark, kan det være svært at få en tolk til en opgave i sidste øjeblik. Book derfor altid tolkning så tidligt som muligt for at sikre ledighed til din opgave.
Filippinerne har mange sprog grundet landets opbygning og historie faktisk op mod 160 forskellige, men alle taler som udgangspunkt hovedsproget Tagalog. Diverse dialekter kan ikke forstå de andre og der er adskillige af dem. De store og dem man oftest møder er følgende, ilocano, visaya cebuano, ilonggo. De fleste filippinere foretrækker at tale i deres egen dialekt - men alle taler hovedsproget Tagalog.
Ved opgaver over længere perioder forhandles der ofte individuelle kontrakter og priser. Disse varierer alt efter forhold, transport, varighed mm. Man kan altid kontaktes os med et tilbud eller spørgsmål til løsningsmodeller af arbejdsopgaver.
